Ab 39 € frei (D)
Viele Rabatte
Premiummarken
Viele Zahlmöglichkeiten
VAT-free for Companies with tax-ID

Términos de uso Español

Aviso legal

Reconocimiento legal del oferente:

Mario Müller
Energyvital
Talstr. 7
01099 Dresden
Alemania
Teléfono: 0800-3998502
E-Mail: admin@energyvital.de
Identificación tributaria del impuesto a las ganancias: DE267792057


Seguro de responsabilidad civil profesional
AXA-Versicherungs-AG
Colonia-Allee 10-20
51067
Köln
Ámbito de vigencia del Seguro de responsabilidad civil profesional: Gebiet der EU


Resolución alternativa de conflictos:
La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí: https://ec.europa.eu/odr.


Somos miembros de la iniciativa « FairCommerce » desde 29.07.2015.
Para más información, consulte: www.fair-commerce.de


Pago y envío

Serán de aplicación las siguientes condiciones:


Condiciones de envío

El suministro se efectúa dentro del territorio nacional (Alemania) y en los países que figuran a continuación: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechien, Ungarn, Vereinigtes Königreich, Zypern.

Gastos de envío (IVA legal incluido)

Suministros dentro del territorio nacional (Alemania): 

Facturamos los gastos de envío de forma global con 4 € por pedido.

A partir de un valor del pedido de 39,00 € le enviaremos el suministro de forma gratuita.

Envíos al extranjero:

Facturamos los gastos de envío al extranjero dependiendo del peso del envío:

bis 0,5 kg = 5 €
über 0,5 kg bis 1 kg = 8 €
über 1kg = 10 €


A partir de un valor del pedido de 100,00 € le enviaremos el suministro al extranjero de forma gratuita.

Plazos de suministro

Siempre que no se indique otro plazo diferente en la oferta respectiva, el suministro de la mercancía dentro del territorio nacional (Alemania) se efectúa dentro de un plazo de 3 - 5 días, y en caso de suministros al extranjero dentro de un plazo de 5 - 7 días tras el perfeccionamiento del contrato (en caso de que se acuerde el pago por adelantado, con posterioridad a su orden de pago).
Tenga en cuenta que los domingos y los días festivos no se realizan entregas.
En caso de que haya solicitado artículos con momentos de envío distintos, le enviaremos la mercancía en un envío conjunto, a excepción de que hayamos acordado algo distinto con usted. En este caso el momento de envío se determinará conforme al artículo solicitado con el momento de envío más lejano.


En caso de recogida del producto por cuenta propia, le informaremos por correo electrónico sobre la disponibilidad de la mercancía y las posibilidades de recogida. En ese caso, no se facturarán gastos de envío.

Condiciones de pago

En caso de suministros dentro del territorio nacional (Alemania), puede elegir entre las siguientes modalidades de pago:

-  Pago en efectivo en el momento de la recogida
Pago anticipado por transferencia
-  Pago mediante PayPal
-  Pago mediante PayPal Express
-  Pago mediante emisión de factura
-  Pago a través de amazon payments
-  via Stripe: Kreditkarte, SOFORT Überweisung, iDEAL, Bancontact, Giropay, SEPA-Lastschrift


En caso de envíos al extranjero, dispone de las siguientes opciones de pago:

-  Pago en efectivo en el momento de la recogida
-  Pago anticipado por transferencia
-  Pago mediante PayPal
-  Pago mediante transferencia inmediata
-  Pago a través de amazon payments
via Stripe: Kreditkarte, SOFORT Überweisung, iDEAL, Bancontact, Giropay, SEPA-Lastschrift


Información adicional sobre el pago

Es posible efectuar el pago por factura a partir del 2° pedido.

El importe de la factura debe ser saldado dentro de un plazo de 14 días en caso de pago con emisión de factura.

Nuestra referencia bancaria:

Kontoinhaber: Mario Müller
Bank: EthikBank
IBAN: DE54830944950003210120
BIC/Swift-Code: GENODEF1ETK


Si desea realizar cualquier consulta, en el pie de imprenta encontrará nuestros datos de contacto.

Derecho de revocación para el consumidor
(Se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional particular.)

Información sobre el derecho de revocación

Derecho de revocación
Tiene derecho a revocar el presente contrato dentro de un plazo de catorce días sin necesidad de alegar ningún motivo.
El plazo de revocación es de catorce días contados a partir del día


- en el que usted o una tercera persona designada por usted (que no sea el transportista) tome posesión de las mercancías, siempre que usted haya solicitado una o varias mercancías dentro del marco de un pedido común y este se suministre en conjunto;

- en el que usted o una tercera persona designada por usted (que no sea el transportista) tome posesión de la última mercancía, siempre que usted haya solicitado varias mercancías dentro del marco de un pedido común y este se suministre por separado;

Para ejercer su derecho de revocación, deberá informarnos (Mario Müller, Talstr. 7, 01099 Dresden, número de teléfono: 0800-3998502, Dirección de E-Mail: info@energyvital.de) sobre su decisión de revocar este contrato a través de una declaración unívoca (p. ej., una carta enviada por correo postal, un telefax o un correo electrónico). Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de revocación adjunto, aunque no es obligatorio.

Para salvaguardar el plazo de revocación es suficiente con el envío de la notificación sobre el uso del derecho de revocación antes de que expire el plazo de revocación.

Consecuencias de la revocación

En caso de que revoque este contrato, estaremos obligados a reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de su parte, incluyendo los costes de entrega (a excepción de los costes adicionales que se deriven en caso de que usted opte por otra modalidad de suministro diferente a la modalidad de suministro estándar más económica ofrecida por nosotros) con carácter inmediato y como máximo dentro de un plazo de catorce días contados a partir del día de la recepción de la notificación sobre su revocación del presente contrato en nuestras dependencias. Para efectuar dicho reembolso, utilizaremos la misma modalidad de pago que utilizó usted al efectuar la transacción original, a no ser que se haya acordado algo diferente expresamente con usted. En ningún caso se le abonará ninguna contraprestación con motivo de dicho reembolso.


Nosotros podremos negarnos a efectuar el reembolso hasta que hayamos recuperado de nuevo las mercancías o hasta que nos demuestre mediante un comprobante que nos ha enviado las mercancías, lo cual dependerá del hecho que se produzca antes.

Usted está obligado a enviarnos de vuelta o entregarnos las mercancías de inmediato y, en cualquier caso, como máximo dentro de un periodo de catorce días contados a partir del día en el que nos informe de la revocación del presente contrato, lo cual tendrá lugar en nuestra dirección  o en Mario Müller, 51560697, Packstation 102, 01099 Dresden. El plazo quedará salvaguardado si efectúa el envío de las mercancías antes de que expire el plazo de catorce días.

Usted asumirá los costes directos de la devolución de las mercancías.

Usted solo deberá responder en caso de depreciación de las mercancías cuando dicha depreciación se atribuya a una manipulación no necesaria para la comprobación de la naturaleza, las propiedades y el funcionamiento de las mercancías.

Motivos de exclusión y de extinción

El derecho de revocación no tendrá validez en caso de contratos:

  • relacionados con el suministro de mercancías que no hayan sido prefabricadas y para cuya fabricación sea determinante una selección o definición individual por parte del consumidor, o bien que hayan sido concebidas unívocamente en base a las necesidades personales del consumidor
  • relacionados con el suministro de mercancías que pueden corromperse rápidamente o cuya fecha de caducidad podría sobrepasarse rápidamente
  • relacionados con el suministro de bebidas alcohólicas cuyo precio haya sido acordado en el momento de la celebración del contrato, pero que no puedan ser suministradas antes de los 30 días siguientes a la fecha de celebración del contrato y cuyo valor actual dependa de las fluctuaciones del mercado, sobre lo cual el empresario no tiene ninguna influencia
  • relacionados con el suministro de periódicos, revistas o revistas ilustradas, a excepción de contratos de suscripción.


El derecho de revocación se extinguirá de forma anticipada en caso de contratos:

  • relacionados con el suministro de mercancías precintadas que no sean apropiadas para ser devueltas por motivos de protección de la salud o de higiene cuando su precinto haya sido retirado tras el suministro
  • relacionados con el suministro de mercancías que, debido a su naturaleza, hayan sido mezcladas de forma inseparable con otras mercancías tras el suministro
  • relacionados con suministros de grabaciones de sonido o vídeo o software informático en un embalaje precintado si dicho precinto ha sido retirado tras el suministro.

__________________________________________________________________________________

Modelo de formulario de revocación

(Si desea revocar el contrato, rellene este formulario y envíenoslo.)

- A Mario Müller, Talstr. 7, 01099 Dresden, dirección de e-Mail: info@energyvital.de :

- Por la presente, revoco/revocamos (*) el contrato firmado por mí/por nosotros (*) sobre la compra de las siguientes mercancías (*)/
  la prestación de los siguientes servicios (*)

- Fecha del pedido (*)/ de la recepción (*)

- Nombre del consumidor/de los consumidores
- Dirección del consumidor/de los consumidores
- Firma del consumidor/de los consumidores (solo en caso de notificación en papel)
- Fecha

(*) Tachar lo que no proceda.


Declaración de protección de datos

Salvo indicación de lo contrario, la ley no le obliga ni estipula que deba facilitar sus datos personales, ni se requieren para la celebración de un contrato. No está obligado a facilitar datos. El hecho de no facilitarlos no implica consecuencias. Esta disposición únicamente será aplicable en la medida en que no se dé ninguna indicación contraria durante las operaciones de procesamiento posteriores.
El término «Datos personales» incluye cualquier información relacionada con una persona física identificada o identificable.
 
Archivos de registro del servidor
Puede visitar nuestros sitios web sin la necesidad de proporcionar datos personales. Siempre que accede a nuestro sitio web, los datos de uso se transmiten a través de su navegador de Internet y se almacenan en la información del registro (archivos de registro del servidor). Estos datos almacenados recogen, por ejemplo, el nombre de la página visitada, la fecha y hora de acceso, la cantidad de datos transferidos y el proveedor solicitante. La única finalidad de estos datos es garantizar el correcto funcionamiento de nuestro sitio web y la mejora de nuestra oferta. No es posible atribuir estos datos a una persona determinada.
 
Recopilación, procesamiento, uso y procesamiento de datos personales para pedidos
A través de la realización de pedidos, recopilamos y utilizamos sus datos personales solo cuando es imprescindible para el cumplimiento y tramitación de su pedido, así como para el procesamiento de sus solicitudes. Es necesario facilitar los datos para la celebración del contrato. El hecho de no facilitarlos implica que el contrato no pueda celebrarse. El procesamiento se basa en el art. 6 (1) letra b del RGPD y es necesario para el cumplimiento de un contrato con usted. No se realizará ninguna transmisión de sus datos a terceros sin su consentimiento expreso. Lo anterior excluye únicamente a nuestros socios de servicio, a quienes requerimos para procesar la relación contractual o a proveedores de servicios que utilizamos como parte de un procesamiento de trabajo. Además de los destinatarios mencionados en las respectivas cláusulas de esta declaración de privacidad, estos son, por ejemplo, los destinatarios de las siguientes categorías: Proveedores de servicios postales, proveedores de servicios de pago, proveedores de servicios de gestión de mercancías, proveedores de servicios para el procesamiento de pedidos, empresas de alojamiento web, proveedores de servicios de TI y distribuidores de dropshipping. Cumplimos estrictamente con las disposiciones legales en todos los casos. El volumen de transmisión de datos está limitado a un mínimo.
 

Uso de PayPal
Todas las transacciones de PayPal están sujetas a la Política de privacidad de PayPal. Puede encontrarlas en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacy-prev?locale.x=en_GB

Duración del almacenamiento
Tras completar la ejecución del contrato, los datos se procesan primero por el período de garantía y, a continuación, se almacenan teniendo en cuenta los plazos de almacenamiento legales, comerciales y fiscal. Por último, se elimina tras la fecha límite, a menos que se haya acordado un procesamiento y uso posteriores.
 
Derechos de la persona afectada
Tiene derecho a lo siguiente según los artículos 15 al 20 del Reglamento general de protección de datos, si se cumplen los requisitos legales: Derecho a la información, corrección, eliminación, limitación del procesamiento, portabilidad de datos.
Además, de acuerdo con el artículo 21 (1) del Reglamento general de protección de datos, tiene derecho revocación del procesamiento basado en el art. 6 (1) del Reglamento general de protección de datos y del procesamiento para correo directo.
 
Póngase en contacto con nosotros. Los datos de contacto figuran en el aviso legal.
 
Derecho de apelación a la autoridad supervisora
De acuerdo con el artículo 77 del Reglamento general de protección de datos, tiene derecho a presentar una queja ante la autoridad supervisora si considera que el procesamiento de sus datos personales no es legal.
 

última actualización: 25.04.2018

Condiciones Generales de Contratación e informaciones del cliente

I. Condiciones Generales de la Contratación

§ 1 Disposiciones básicas

(1) Los términos y condiciones detallados a continuación rigen para todos los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (Mario Müller) a través del sitio de internet www.energyvital.de. Siempre que no se haya acordado lo contrario, la inclusión de condiciones  que usted eventualmente utilice será rechazada.

(2) Según las regulaciones que figuran a continuación, se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional particular. Por "empresario" se entiende cualquier persona natural o jurídica o bien una sociedad personalista con capacidad jurídica que actúe en la ejercitación de su actividad comercial o profesional particular al celebrar un negocio jurídico.

§ 2 Perfeccionamiento del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías.

(2) Ya al poner el respectivo producto en nuestra página de Internet, le hacemos una oferta vinculante para que pueda concluir un contrato de compraventa bajo las condiciones indicadas en las descripción del artículo.

(3) El contrato de compra se realiza mediante el sistema de cesta de compras online como sigue:
Se depositan en "cesta" las mercancías que se quieren comprar. Vd. puede solicitar "cesta" a través del botón correspondiente en la barra de navegación y allí puede hacer también modificaciones en cualquier momento.
Tras llamar la página "caja" y haber entrado los datos personales así como las condiciones de pago y envío, se visualizan finalmente otra vez todos los datos de su pedido en la página de resumen de pedido.

Siempre y cuando que usa un sistema de pago inmediato (p.ej., PayPal/PayPal Express, Amazon-Payments, Postpay, transferencia inmediata), le llevamos o bien a nuestra tienda online a la página general de pedidos o le pasamos primeramente a la página de Internet del oferente.
Si le llevamos al respectivo sistema de pago inmediato, haga allí la correspondiente elección o bien entre allí sus datos. A continuación le volveremos a llevar a nuestra a tienda online a la página general de pedidos.

Antes de enviar el pedido, en esta fase tiene la posibilidad de comprobar y modificar todos los datos (también mediante la función "Atrás" del navegador de Internet) así como de cancelar la compra.
Enviando el pedido a través del botón "comprar" Vd. declará con carácter jurídico vinculante la aceptación de la oferta, por lo cual se concluye el contrato de compra.

(4) Sus consultas con el objetivo de efectuar una oferta dirigidas a nosotros no son vinculantes para Usted. Para ello le haremos una oferta vinculante en forma de texto (p. ej., correo electrónico) que podrá aceptar dentro de un período de 5 días.

(5) La ejecución del pedido y el envío de toda la información necesaria relacionada con la conclusión del contrato tendrá lugar por correo electrónico, en parte emitido automáticamente. Por dicho motivo, deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos facilitó sea correcta, que quede asegurada la recepción de los correos electrónicos desde el punto de vista técnico y, especialmente, que dicha recepción no se vea obstaculizada por el filtro SPAM.

§ 3 Derecho de retenciónt, reserva de propiedad

(1) Solo podrá ejercitar un derecho de retención cuando se trate de pretensiones derivadas de la misma relación contractual.

(2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se produzca el pago íntegro del precio de compra.

(3) Si Usted es un empresario, tendrá validez de forma complementaria lo siguiente:

a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se produzca la compensación íntegra de todas las pretensiones derivadas de la relación comercial en curso. Antes de producirse la transmisión de la propiedad de la mercancía retenida no se permite la dación en prenda ni la transmisión en garantía de la misma.

b) Usted puede vender ulteriormente la mercancía dentro del curso ordinario de los negocios. Para este caso, usted nos cede desde este momento todas las pretensiones derivadas de la venta ulterior por el alcance del importe de la factura. Nosotros aceptamos la cesión. Adicionalmente, Usted está autorizado a cobrar la pretensión. No obstante, en caso de que no cumpla debidamente sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la pretensión por nosotros mismos.

c) En caso de combinación y mezcla de la mercancía retenida, adquiriremos la con-propiedad del producto nuevo en proporción al valor de la factura de la mercancía retenida respecto al resto de objetos procesados en el momento del procesamiento.

d) Nos comprometemos a liberar las garantías que le correspondan ante su petición siempre que el valor realizable de nuestras garantías supere la pretensión a asegurar en más del 10%. La selección de las garantías a liberar nos corresponde a nosotros.


§ 4 Prestación de garantía

(1) Rigen los derechos legales de responsabilidad por vicios.

(2) Como consumidor, se le ruega comprobar sin demora la integridad, la ausencia de vicios patentes y de daños de transporte en la mercancía en el momento del suministro, así como comunicarnos cualquier reclamación lo antes posible y al agente expedidor. En caso de que no cumpla con dicha obligación, ello no tendrá consecuencias sobre sus derechos legales de prestación de garantía.

(3) En la medida en que usted sea un empresario valdrá, a diferencia de las normas de garantía mencionadas anteriormente:

a) Solo se aceptarán  nuestras propias características de la mercancía y que figuren en la descripción del producto del fabricante, y no cualquier tipo de publicidad, reclamos públicos ni declaraciones del fabricante.

b) En caso de defectos, a nuestra discreción daremos garantía por reparación o entrega posterior. Si fracasara la subsanación de vicios, a su elección podrá solicitar una rebaja o rescindir el contrato. La subsanación de vicios se considerará fracasada, tras el segundo intento no exitoso de subsanación, en tanto no resulte lo contrario en particular a partir de la naturaleza de la cosa o del vicio o de las demás circunstancias. En el caso de la reparación, no serán a nuestro cargo los mayores costos que se produzcan por el envío de la mercadería a otro destino que el lugar del cumplimiento, en tanto el envío no corresponda al uso destinado de la mercadería.

c) El plazo para la prestación de la garantía es de un año a partir del suministro de la mercancía. No se aplicará el plazo reducido:


- a daños imputados a nosotros causados culpablemente por nosotros de lesiones a la vida, a la integridad física o a la salud y, en caso de otros daños intencionales o causados por negligencia grave;
- si hemos ocultado fraudulentamente el defecto o si hemos asumido una garantía de calidad de la cosa;
- cuando se trate de objetos que hayan sido utilizados para una obra de acuerdo con su uso normal y nosotros hayamos causado su deficiencia;
- en el caso de reclamaciones legales de recurso que usted tenga contra nosotros en relación con derechos por defectos.

§ 5 Acuerdo sobre el derecho aplicable

(1) Será de aplicación el Derecho alemán. En caso de consumidores, este acuerdo sobre el derecho aplicable solo será válido siempre que no se revoque por ello la protección conferida por las disposiciones imperativas del derecho del estado correspondiente al lugar de residencia habitual del consumidor (principio de la norma más favorable).

(2) Las disposiciones de la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías no serán de aplicación de forma expresa.

_______________________________________________________________________________________


II. Información para el cliente

1. Identidad del vendedor

Mario Müller
Talstr. 7
01099 Dresden
Alemania
Teléfono: 0800-3998502
E-Mail: admin@energyvital.de



Resolución alternativa de conflictos:
La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí: https://ec.europa.eu/odr.


2. Información sobre el perfeccionamiento del contrato

Los pasos técnicos a la conclusión de un contrato, la conclusión del contrato misma y las posibilidades de corrección se realizan según las disposiciones legales "Cumplimiento del contrato" de las Condiciones Generales (Parte I).

3. Idioma del contrato, conservación del texto del contrato

3.1 El idioma del contrato es el español.

3.2 Nosotros no conservaremos el texto íntegro del contrato. Antes de efectuar el envío del pedido,  sobre el sistema de bolso online es posible imprimir los datos del contrato mediante la función de impresión del navegador o guardarlos electrónicamente. Una vez que recibamos el pedido, Usted recibirá de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información prescrita legalmente para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales de la Contratación.

3.3 Para consultas sobre ofertas fuera del sistema de cesta de compras online, recibirá todos los datos contractuales enviados en forma de texto (p.ej., E-Mail) en el marco de una oferta vinculante, los cuales pueden imprimirlos o archivarlos de modo electrónico.
4. Características esenciales de la mercancía o servicio

Las características esenciales de la mercancía y/o de la prestación de servicio las encontrará en la correspondiente oferta.

5. Precios y modalidades de pago

5.1 Los precios indicados en las ofertas correspondientes así como los gastos de envío son precios totales. Estos precios incluyen todos los componentes del precio incluyendo todos los impuestos devengados.

5.2 Los gastos de envío derivados no están incluidos en el precio de compra. Se pueden llamar a través de un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta, se hacen constar aparte en el transcurso del proceso de pedido y corren adicionalmente por su cuenta, siempre y cuando que no se haya prometido el suministro libre de costes de envío.

5.3 Los modos de pago que tiene a disposición se hacen constar bajo un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.

5.4 Siempre que no se indique lo contrario en cada una de las modalidades de pago, los derechos a pago derivados del contrato celebrado serán pagaderos de inmediato.

6. Condiciones de suministro

6.1 Las condiciones de suministro, la fecha de entrega así como las limitaciones de suministro que puedan existir, las encontrará pulsando un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.
6.2 Siempre que Usted sea consumidor queda regulado legalmente que el riesgo de pérdida fortuita y deterioro fortuito del producto vendido durante el envío se le transmite una vez que se produzca la entrega de la mercancía, independientemente de si el envío se realiza con o sin asegurar. Esto no tendrá validez cuando Usted haya designado de forma autónoma a una empresa de transportes o una persona que no haya sido designada por nosotros para la ejecución del envío.

Si Usted es empresario, el envío y suministro se realizan bajo su propio riesgo.

7. Derecho legal de responsabilidad por vicios

La responsabilidad por defectos se basa en la normativa de "Garantía" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).

Estas CGC y la información para el cliente han sido elaboradas por juristas de la empresa Händlerbund especializados en derecho de la tecnología de la información, y son revisadas permanentemente para garantizar que se ajustan a derecho. La empresa Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y responde en caso de amonestaciones. En la siguiente dirección encontrará información más detallada al respecto: https://www.haendlerbund.de/agb-service.

última actualización: 07.12.2017